Как Турция спасява евреи през Втората световна война?
Автор: Силвия Чолева
Чуйте думите на журналиста Георги Коритаров за книгата на Айше Кулин.
На този въпрос отговаря един роман. „Книгата не е документално четиво”, спомена в изказването си преводачката Кадрие Джесур (другият преводач е Хюсеин Мевсим) на премиерата на „Последен влак за Истанбул” от Айше Кулин. И продължи с разказ за любовната нишка в романа, за „разбуждащата се турска жена след републиканския режим”.
За другите представящи книгата – Георги Коритаров и Александър Йорданов, акцентът беше политическата страна. Темата на „Последен влак за Истанбул” предполага такова четене – тя е по действителна история на турски дипломати, спасили голям брой евреи по време на Холокоста. В романа историческите факти и прекрасната любовна история са преплетени умело от една от най-известните турски писателки.
Българско национално радио / BgTimes.Net
Автор: Силвия Чолева
Чуйте думите на журналиста Георги Коритаров за книгата на Айше Кулин.
На този въпрос отговаря един роман. „Книгата не е документално четиво”, спомена в изказването си преводачката Кадрие Джесур (другият преводач е Хюсеин Мевсим) на премиерата на „Последен влак за Истанбул” от Айше Кулин. И продължи с разказ за любовната нишка в романа, за „разбуждащата се турска жена след републиканския режим”.
За другите представящи книгата – Георги Коритаров и Александър Йорданов, акцентът беше политическата страна. Темата на „Последен влак за Истанбул” предполага такова четене – тя е по действителна история на турски дипломати, спасили голям брой евреи по време на Холокоста. В романа историческите факти и прекрасната любовна история са преплетени умело от една от най-известните турски писателки.
Българско национално радио / BgTimes.Net